Gabriela Procházková Oceánie a blízké (známé) vzdálené světy aneb speciální vizuální projekt k výročí NoD galerie
Video NOD - Praha
14. 10. - 13. 11. 2016
Na vernisáži ve Video NODu jsme se octli uprostřed světelné instalace, která je dílem vizuální umělkyně a designérky Gabriely Procházkové.
„Celý svět v zrnku písku zřít a nebe v polní květině, nekonečno do dlaně uchopit, věčnost žít v pouhé hodině.“
William Blake
Gabriela Procházková (*1990) je fascinována estetickými a poetickými vlastnostmi světla a možností, jak poukázat na nové úhly pohledu na něj, na jeho nehmotnost, avšak neuvěřitelně silné a atmosféru definující schopnosti. V nedávné době navázala spolupráci se sound designéry a převádí zvukové stopy do site-specific instalací. Autorka má zájem o vytvoření nových typů situací a realit, které mohou vzniknout během audiovizuálních performací, které jsou na hranici mezi stage designem, light designem, instalacemi, audiovizuálními a divadelními performacemi, klubovou scénou a uměleckým světem.
Světlo proti tmě, řád proti chaosu. Neustálé vnímání příčiny a důsledku, tah tuší připomínající kaligrafii, vznik organických forem, jen aby znovu přirozeně zanikly. Ve výsledku neustálého zkoumání materiality a pozorování makroskopických a mikroskopických struktur můžeme pozorovat, co nám říká o vzniku vesmíru. Za použití různých běžných materiálů vznikají tekuté, vždy zcela unikátní obrazce, které připomínají mandalu. V běžném slova smyslu se označení ´mandala´ stalo termínem pro jakýkoliv geometrický vzor, který reprezentuje kosmos metafyzicky, symbolicky, či mikrokosmos vesmíru.
Někdo nemá tendence brát v zřetel zdánlivě běžné momenty každodenního života, ale když jsou zachyceny a zdůrazněny, mohou nás odkázat na filizofie jako je právě wabi-sabi, jež reprezentuje japonský a celosvětový pohled zaměřený na akceptování pomíjivého a nedokonalého.
Někdy bývá popisováno jako druh krásy, která je nedokonalá, nestálá a nedokončená. I slova wabi a sabi jsou složitá na překlad.
Wabi původně odkazuje na osamělost žití v přírodě, odštěpení od společnosti
sabi znamenalo chladný, nakloněný, seschlý
Pochopení prázdnoty a nedokonalosti se rovná prvnímu kroku k satori, osvícení....Myšlenka býti obklopen přírodními, měnícími se a unikátními věcmi nám pomáhá při spojení s reálným světem a chrání před potencionálně stresovými situacemi.
Zjednodušeně řečeno, wabi-sabi je trénink, pomocí něhož se člověk může naučit vnímat běžné věci jako zajímavé, fascinující a krásné. Padající podzimní listí by mohlo být příkladem.
Wabi-sabi může změnit naše vnímání světa do takové míry, že prasklina na váze ji dělá zajímavější a dává jí hlubší význam.
(zdroj: text kurátorky)
Kurátorka: Veronika Zajačiková
www.gabrielaprochazka.com
Hodnocení: 99 %
Ing. Olga Koníčková (zdroj: tisková zpráva)
Foto: © Ing. Olga Koníčková